دانلود کتاب وقف علم و فناوری

دانلود کتاب وقف علم و فناوری

کتاب وقف علم و فناوری کتابی است که به همت دفتر همکاری های علمی و امور نخبگان شهید فهمیده منطقه شمال شرق به چاپ رسیده در این کتاب به مسائلی مانند پیشینه، اهمیت و جایگاه وقف پرداخته شده است.

۰ ۰ ۰ دیدگاه

آیا می دانستید برترین دانشگاه های آمریکا با شیوه وقف اداره می شوند؟

آیا می دانستید برترین دانشگاه های آمریکا با شیوه وقف اداره می شوند؟

 یکی از مهمترین کارکردهای وقف در نظام جهانی استفاده از ظرفیت موقوفات جهت اداره کردن بهینه دانشگاه‌ها است و یکی از ویژگی‌های اصلی وقف که همانا ماندگاری و بقای آن در طول سالیان متمادی است موجب شده تا دانشگاه‌های زیادی در سراسر دنیا به صورت موقوفه ساخته شده و با ساز و کار وقف مدیریت گردد.

 اسامی ۷ دانشگاه برتر دنیا با پشتوانه وقف:

رتبه اول: دانشگاه هاروارد با ارزشی بیش از ۳۴ میلیارد دلار

رتبه دوم: دانشگا ییل با ارزشی بیش از ۲۵ میلیارد دلار

رتبه سوم: دانشگاه تگزاس با ارزشی بیش از ۲۴میلیون دلار

 رتبه چهارم: دانشگاه استنفورد با ارزشی بیش از ۲۲ میلیارد دلار

رتبه پنجم: دانشگاه پرینستون با ارزشی بیش از ۲۲ میلیارد دلار

 رتبه ششم: دانشگاه علوم و تکنولوژی ملک عبدالله با ارزشی بیش از ۲۰ میلیارد دلار

رتبه هفتم: موسسه تکنولوژی ماساچوست( ام آی تی) با ارزشی بیش از ۱۳ میلیارد دلار

منبع: سایت سازمان اوقاف و امور خیریه ایران

۰ ۰ ۱ دیدگاه

معرفی پایگاهایی برای شناسایی سرقت علمی (پلاجیاریسم)

معرفی پایگاهایی برای شناسایی سرقت علمی (پلاجیاریسم)

نرم افزارهای سرقت ادبی علمی یا Plagiarism Checker ابزارهایی هستند که برای تشخیص وجود  دستبردهای علمی در مقالات به کار می روند.با جستجو در وب می توانید برخی از آنها را بیابید. این ابزارهای آنلاین برخی به شرط عضو شدن و برخی هم به صورت آزاد، قابل دسترسی می باشند. یکی ازقویترین سایتهایی که می توانید متون انگلیسی و فارسی را در آن جستجو کنید و برای شما مشخص کنند که متن مورد نظر را خود شخص نوشته یا کپی کرده است و یا متن را با دستکاری و جا به جایی کلمات نوشته است، در زیر آمده است. استفاده از این سایت رایگان می باشد.

http://smallseotools.com/plagiarism-checker

در زیر فهرست تعدادی دیگر از سایتهای موجود برای شناسایی سرقت علمی را می توانید مشاهده فرمایید.

http://www.plagscan.com/

http://seoabzar.com/plagiarism-checker

http://www.anticutandpaste.com/

http://www.copyscape.com/

http://www.turnitin.com/

http://smallseotools.com/

https://academicplagiarism.com/

http://www.dustball.com/cs/plagiarism.checker

http://plagiarism-detect.com

http://www.duplichecker.com

http://www.scanmyessay.com

https://www.paperrater.com/plagiarism_checker

http://www.effectivepapers.com/plagiarism-checker-for-students.html

http://www.plagiarismsoftware.net/

https://www.scanmyessay.com/

http://www.ithenticate.com/

https://www.diffnow.com/

https://text-compare.com/

https://www.diffchecker.com/

http://www.textdiff.com

همچنین گفتنی است سایت همتاجو برای تشخیص سرقت ادبی در منابع فارسی در حال فعالیت است.

http://hamtajoo.ir/ 

۰ ۰ ۰ دیدگاه

راهنمای نگارش

راهنمای نگارش

روش های ارجاع دهی

نوشته پیش رو راهنمای نگارش کتاب در دانشگاه تربیت مدرس است که به دلیل اینکه خیلی مختصر و مفید و به صورت جدول بندی شده مطالب رو ارائه کرده اون را خدمت دانشجویان ارشد و محققان ارائه می کنم.   

ارجاع‌دهی

تعاریف

الف) استناد:

اشاره به سند قرار دادن سخن یا متنی پیشین است و نویسنده/ نویسندگان به آثاری که ربطی موضوعی با نوشته آنان دارد ارجاع می‌دهند و بدین وسیله کار خود را اعتبار می‌بخشند و به عنوان شاهد از آنها استفاده می‌کنند.

ب) پانویس:

پانویس (زیرنویس یا پانوشت)، شرح، اظهارنظر یا ارجاعی است که در حاشیه متن (پایین صفحات) انتهای فصل‌ها یا در پایان نوشته تحریری می‌آید. پانویس در واقع بخشی از نوشته تحریری است که برای دادن اطلاع بیشتر یا اعتبار بخشیدن به نوشته فراهم می‌شود.

1-6-2 استنادها و شیوه ارجاع‌دهی

امروزه می‌توان شیوه‌های استناد را به دو گروه عمده الف: استناد درون متنی و ب: استناد برون متنی تقسیم کرد.

1-1-6-2 استناد درون متنی

در این شیوه، پس از نقل مطلب در متن نوشته ارجاع به شکل زیر می‌آید:

در فارسی (شریفی، 1366: 25)

در انگلیسی (Palmer, 2012: 25)

تذکر: در شیوه بالا اگر همین ارجاع در متن و سطور بعد بدون وجود ارجاعی دیگر استفاده و تکرار شود از اختصارات آمده در جدول ذیل بهره می‌بریم.

جدول 1 فهرست نشانهها و اختصارات

نشانه‌های فارسی

نک:

نگاه کنید به

همان

مأخذ پیشین (اثر یا کتاب). مؤسسۀ پیشین همان مأخذ پیشین (از همان مؤلف)، همان جلد و همان صفحه

همانجاها

همان مأخذ پیشین، همان جلدها و همان صفحات

همو

مؤلف پیشین

نشانه‌های لاتین

به کوشش

Ed.,eds.

و دیگران

Et al.

همان

ibid

همو

id

مقدمه بر

introd

صفحه

p.

صفحات

pp.

ترجمۀ

Tr.

نگاه کنید به

Vide:

جلد

Vol.

جلدها

vols

در ارجاعات درون متنی هر یک از مآخذ با نقطه ویرگول(؛) از هم تمایز داده می‌شوند:

            در فارسی (جلالی مقدم، 1364: 3؛ داوودی، 1391: 15)

            در انگلیسی (Farhadi, 2014: 5; Hadi, 2015: 197

مهم

  • تمامی مراجعی که در متن ذکر شده­اند باید در فهرست مراجع با مشخصات کامل درج شود. بدیهی است تمامی مراجع موجود در فهرست مراجع نیز باید در متن اثر آمده باشد.
  • صاحبان اثر می توانند فهرست مراجعی برای مطالعه بیشتر خوانندگان را نیز به صورت جداگانه بدون ارجاع در متن ارائه دهند.
  • ترتیب قرارگیری مراجع: 1- مراجع فارسی

2- مراجع عربی

3- مراجع انگلیسی

  • بدیهی است فهرست مراجع به‌ترتیب الفبایی (بر مبنای نام خانوادگی نویسنده اول) تنظیم می‌شود.
  • منابع غیرفارسی در متن به همان زبان اصلی (ذکر شده در فهرست منابع) بیاید نه معادل فارسی آن.
  • چنانچه به افراد مشهور در متن ارجاع شده باشد، ذکر نام اشهر در ارجاعات درون و یا برون متنی ضروری است اما در فهرست مراجع باید نام کامل مرجع ذکر شود برای مثال:

در فهرست مراجع 

ابن مطهر اسدی، ابومنصور حسن بن یوسف (علامه حلی)، (1410)، ارشاد الاذهان. چ اول، قم: موسسه النشر الاسلامی.

در متن      

(علامه حلی، 1410: 25)

نحوه ارجاع به کتاب تألیفی

در صورتی که نویسنده یک نفر باشد

در فهرست منابع

نام خانوادگی، نام، (سال نشر)، عنوان کتــاب، جلد، نوبت چاپ، محل نشر: ناشر.

ارجاع در متن

(نام خانوادگی، سال انتشار: شماره صفحه*)

مثال فارسی و لاتین

(شریفی، 1394: 25)

(Palmer, 2015: 25)

در صورتی که نویسنده دو نفر باشد

در فهرست منابع

نام خانوادگی، نام و نام خانوادگی، نام، (سال نشر)، عنوان کتــاب، جلد، نوبت چاپ، محل نشر: ناشر.

ارجاع در متن

(نام خانوادگی نفر اول و نام خانوادگی نفر دوم، سال انتشار: شماره صفحه*)

مثال فارسی و لاتین

(شریفی و جمالی، 1394: 25)

(Palmer and Wong, 2015: 25)

در صورتی که نویسنده بیش از دو نفر باشد

در فهرست منابع

نام خانوادگی، نام، نام خانوادگی، نام و نام خانوادگی، نام، (سال نشر)، عنوان کتـاب، جلد، نوبت چاپ، محل نشر: ناشر.

ارجاع در متن

(نام خانوادگی و همکاران، سال انتشار: شماره صفحه*)

مثال فارسی و لاتین

(شریفی و همکاران، 1394: 25)

(Palmer & et al., 2015: 25)

  • در صورت مشخص نبودن تاریخ نشر از (بی‌تا) و مشخص نبودن محل نشر (بی‌جا) استفاده می‌کنیم.
  •  برای کتاب‌های چند جلدی اشاره به شماره جلد نیز در ارجاع درون متن ضروری است. برای مثال: (دهخدا، 1390، ج 8: 1050)

نحوه ارجاع به اثر

در فهرست منابع

نام خانوادگی، نام، (سال نشر)، «عنوان مقـــــاله»، نام مجــــــــله، دوره (شماره).

ارجاع در متن

(نام خانوادگی، سال انتشار: شماره صفحه*)

مثال فارسی و لاتین

(شریفی، 1394: 25)

(Palmer, 2015: 25)

  • در صورت تعدد نویسندگان ترتیب قرارگیری اسامی نویسندگان مانند کتاب خواهد بود.

نحوه ارجاع به پایان‌نامه/ رساله

در فهرست منابع

نام خانوادگی پژوهشگر/ دانشجو، نام، (سال نشر)، عنوان پایان نامه/ رساله، به راهنمایی دکتر...، پایان نامه / رساله منتشر نشده ارشد/دکتری، دانشگاه، دانشکده، گروه.

ارجاع در متن

(نام خانوادگی، سال انتشار: شماره صفحه*)

مثال فارسی و لاتین

(شریفی، 1394: 25)

___

نحوه ارجاع به کنفرانس/ همایش

در فهرست منابع

نام خانوادگی، نام، (سال نشر)، «عنوان مقـاله»، نام ویراستار، عنوان اثری که اثر در آن چاپ شده(مجموعه آثار)، عنوان کنفرانس، محل برگزاری، محل نشر: نام ناشر، صفحه آغاز و پایان اثر.

ارجاع در متن

(نام خانوادگی، سال انتشار: شماره صفحه*)

نحوه ارجاع به آثار دایره‌المعارف / کتاب مرجع

در فهرست منابع

نام خانوادگی، نام، (سال نشر)، «عنوان مقــاله»، عنوان کتاب، جلد، به کوشش....، مترجم، ناشر: محل نشر، شماره آغاز و پایان.

ارجاع در متن

(نام خانوادگی، سال انتشار: شماره صفحه*)

* در هر یک از موارد فوق ذکر شماره صفحه در نقل قول مستقیم (در متن) ضروری است و در مورد نقل به مضمون نیز بنابر سلیقه نگارنده عمل خواهد شد.

**در مورد بدیهیات و در صورتی‌که نگارنده به پیشینه تاریخی یک پژوهش می‌پردازد، ذکر شماره صفحه ضرورتی ندارد.

2-1-6-2 استناد برون متنی

در این شیوه در متن شماره آمده (عدد تک) و در پانویس کتاب ارجاعات به مآخذ و یا توضیحات مؤلف و یا برابر نهاده‌های غیرفارسی اصطلاحات می‌آید برای مثال:

            در فارسی:

یدالله ثمره، 1364، آواشناسی زبان فارسی، تهران، انتشارات دانشگاه دانشگاهی، ص27.

در انگلیسی:

Alan Cruse, 1995, Lexical semantics, Cambridge Uneversity Press, p75.

تذکر: نخستین ارجاع در پاورقی با نشانی کامل کتاب‌شناختی می‌آید و در صفحات بعد و تکراری به‌صورت ذیل می‌آید:

یدالله ثمره، همان، ص27.

۰ ۰ ۰ دیدگاه

اصطلاحات فلسفی را چگونه در زبان های دیگر پیدا کنیم؟

اصطلاحات فلسفی را چگونه در زبان های دیگر پیدا کنیم؟

یکی از مشکلاتی که دانشجویان الهیاتی بخصوص دانشجویان رشته فلسفه دارند پیدا کردن اصطلاحات تخصصی رشته فلسفه در کتب لغت است. خوشبختانه نرم افزار نور این مشکل را به سادگی حل کرده. نرم افزار کتابخانه حکت اسلامی بخشی را به همین امر اختصاص داده. شما می توانید با مراجه به سایت نرم افزارهای آنلاین نور که قبلا در اینجا معرفی کرده بودم به این نرم افزار دسترسی داشته باشد. در عکس زیر می توانید این بخش رو در نرم افزار حکمت مشاهده کنید. در بخش فرهنگ نامه می توانید اصطلاحات تخصصی فلسفی را در چهار  زبان انگلیسی، فرانسوی، عربی و لاتین به همراه ترجمه فارسی مشاهده کنید. 

موفق باشید.

۰ ۰ ۰ دیدگاه

معرفی دو کتاب در تاریخ علم

معرفی دو کتاب در تاریخ علم

یکی از مسائل مهم در تاریخ علم در غرب و همچنین در اسلام مربوط به دوره ای است که علوم اسلامی به غرب منتقل شد که برخی از مورخین از اون بعنوان اولین رنسانس علمی غرب یاد کرده اند چرا که در این دوره غربیان به دلیل آشنایی با سیستم تعلیمی و تربیتی و علوم مسلمانها متحول شدند و سیر رشد و تحل علمی غرب از همین جا شروع شد. مقطعی که درباره آن بحث میکنیم به اواخر سده یازدهم میلادی مربوط می شود. در این سالها بود که در غرب نهضت ترجمه شکل گرفت (درست همانند نهضت ترجمه ای که در اسلام در قرن سوم آغاز شد و عباسیان عهده دار آن بودند) و در پی آن غربیان با بسیاری از علوم اسلامی آشنا شدند. همچنین یکی دیگر از آثار و پیامد های این تحول علمی تأسیس برخی از دانشگاه های بزرگ اروپایی برای نخستین بار بود مانند دانشگاه بلوگنا در 1150، دانشگاه پاریس در 1200، دانشگاه آکسفور در 1220 تأسیس شدند. (به نقل از کتاب علم و مذهب هریسون)

اما اگر می خواهید اطلاعات جامعی در این زمینه به دست اورید دو کتاب زیر رو از نویسنده آلمانی خانم زیگرید هونکه معرفی میکنم:

1. فرهنگ اسلام در اروپا "خورشید الله بر فراز مغرب زمین"

جلد اول

جلد دوم

2. هدایایی برای مغرب زمین (غرب، مدیون دانش و فرهنگ اسلامی)

موفق باشید.

۰ ۰ ۰ دیدگاه

دانلود تفسیر تسنیم

دانلود تفسیر تسنیم

تفسیر تسنیم آیات الله جوادی آملی در 12 جلد به زبان عربی

جلد اول 

جلد دوم 

جلد سوم 

جلد چهارم

جلد پنجم 

جلد ششم 

جلد هفتم 

جلد هشتم 

جلد نهم 

جلد دهم 

جلد یازدهم 

جلد دوازدهم 

۰ ۰ ۰ دیدگاه

راه های اضافه کردن کتاب به نرم افزار شامله

راه های اضافه کردن کتاب به نرم افزار شامله

قبلا در این مطلب لینک دانلود نرم افزار مکتبه الشامله  رو قرار داده بودم حالا قصد دارم طریقه اضافه کردن کتاب رو به این نرم افزار آموزش بدم، این کار از چند طریق امکان پذیره:

1. کتاب ها رو از داخل خود نرم افزار دانلود کنید، پس از نصب و اجرای برنامه اگر به به اینترنت دسترسی داشته باشید، نرم افزار این پیغام برای دانلود کتاب می ده (هناک کتب جدیده هل ترید تحملها الآن؟) یعنی کتاب های جدیدی موجود هستند آیا می خواهی الان دانلود کنی؟ پس از باز کردن این صفحه می تونید کتاب هایی رو انتخاب و دانلود کنید.

ادامه مطلب
۰ ۰ ۰ دیدگاه

دانلود نرم افزار VueMinder برای برنامه ریزی شخصی

دانلود نرم افزار VueMinder برای برنامه ریزی شخصی

VueMinder Ultimate: این نرم افزار رایگان یک نرم افزار فوق العاده برای کسانی است که می خواهند برنامه ریزی کارهایشان را به طور دقیق در کامپیوتر به ثبت برسانند، انصافا امکانات فوق العاده این نرم افزار بی نظیر است و کار کردن با این امکانات فوق العاده لذت بخش. اگر شبیه به این نرم افزار در سیستم عامل اندروید می خواهید نرم افزار business calendar رو پیشنهاد می کنم که از نظر سبک و ظاهر بسیار شبیه به هم هستند.

دانلود کنید.

این هم از نسخه پرتابل.

پسورد فایل فشرده: www.download.ir

موفق باشید.

۰ ۰ ۰ دیدگاه


آخرین مطلب
پربیننده ترین مطالب
محبوب ترین مطالب
مطالب پربحث‌تر